حصار عبادان بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- siege of abadan
- "حصار" بالانجليزي n. blockade, siege, embargo
- "عبادان" بالانجليزي abadan
- "حصان نارمادا" بالانجليزي equus namadicus
- "حصار شاهوردي خان (ألاداغ)" بالانجليزي hesar-e shah verdi khan
- "حصادات" بالانجليزي harvesters reaping machines stripping machines
- "حصار بغداد (1136)" بالانجليزي siege of baghdad (1136)
- "حصار بغداد (1733)" بالانجليزي siege of baghdad (1733)
- "حصار بغداد 1258" بالانجليزي battle of baghdad
- "حصار متسادا" بالانجليزي siege of masada
- "حصارات بغداد" بالانجليزي sieges of baghdad
- "حصار أباد (ده كردي)" بالانجليزي hasharabad, bam
- "حصار كاظم أباد" بالانجليزي hesar-e kazimabad
- "قزل حصار (نظر أباد)" بالانجليزي qezel hesar, nazarabad
- "حصار ميدان داغي" بالانجليزي hesar-e meydan daghi
- "حصار دانزيغ" بالانجليزي siege of danzig (1807)
- "مدار حدوة حصان" بالانجليزي horseshoe orbit
- "حصار بانياس" بالانجليزي siege of baniyas
- "حصار كوباني" بالانجليزي siege of kobanî
- "انحصار" بالانجليزي confinement restrictedness
- "جواد حصاري" بالانجليزي javad hesari
- "حصار باري" بالانجليزي siege of bari
- "حصار باريس" بالانجليزي siege of paris (1870–1871)
- "حصان رمادي" بالانجليزي n. grizzle
- "حصار أنداف" بالانجليزي hesar andaf
- "حصار بودا (1541)" بالانجليزي siege of buda (1541)
أمثلة
- He would go on to fight in the Siege of Abadan and lead Iranian forces to liberate Khorramshahr.
وسيواصل قتاله في حصار عبادان وقيادة القوات الإيرانية لـتحرير مدينة المحمرة. - The siege of Abadan was broken, Iran took 3,000 casualties while the Iraqis took half of that number.
تم كسر حصار عبادان، وتلقت إيران 3000 إصابة في حين أن العراقيين تلقوا نصف هذا العدد. - He would go on to fight in the Siege of Abadan and lead Iranian forces to recapture Khorramshahr, but he died on May 24, in a plane crash, before the eventual liberation of the city.
وقد ذهب للقتال في حصار عبادان وقيادة القوات الإيرانية لاستعادة خورمشهر ولكنه توفي في 24 مايو 1981 في حادث تحطم طائرة قبل أن يشهد تحرير المدينة في نهاية المطاف. - Meanwhile, the siege of Abadan was broken, yet many Iraqi forces remained on the east bank of the Karun River, prevented from retreating after the Iranian air force bombed the bridges across the Karun River.
وفي الوقت نفسه، تم كسر حصار عبادان، ومع ذلك بقيت العديد من القوات العراقية على الضفة الشرقية لنهر كارون، ومنعوا من التراجع بعد أن قصفت القوات الجوية الإيرانية الجسور عبر نهر كارون.